Tuesday, September 30, 2008

井上陽水 ~傘がない~ *** Inoue Yosui "Kasa ga Nai"

This song is one of my favorites despite it being quite old...and its safe to say its a classic in japan, having been covered by many artists. Among people who have covered the song are singers UA (In the movie "Nagai sanpo"...trailer video below) and Mika Todd (of coconuts musume/hello project). I hope you enjoy this melancholy yet classic piece of music!

都会自殺する若者殖えている
tokai de ha jisatsu suru wakamono ga huete iru
In the city the youths that are committing suicide are increasing

今朝方新聞片隅書いていた
kesakita shinbun no katasumi ni kaite ita
It was written at the news stand this morning

だけどもう問題今日の...ない
dakedo mou mondai ha kyou no ame... kasa ga nai
but yet, the problem is today's rain...I have no umbrella

行かなくちゃ
ikanakucha
I have to go

会い行かなくちゃ
kimi ni ai ni ikanakucha
I have to go to meet you

君の行かなくちゃ...濡れ
kimi no machi ni ikanakucha... ame ni nure
I have to go to your town...soaking in the rain

冷たい今日凍みる
tsumetai ame ga kyou ha kokoro ni shimiru
Today the cold rain is freezing over my heart

のこといがい考えられなくなる
kimi no koto igai ha kangaerarenaku naru
I will become unable to think about anything except you

それいいことだろう
sore ha ii koto darou
Is that a good thing?

テレビではわが国将来問題
TEREBI de ha wagakuni no shourai no mondai wo
On the TV the future problems of our country

誰か深刻して喋ってる
dareka ga shinkoku na kao wo shite shabetteru
someone is speaking about with a serious face

だけどもう問題今日の...ない
dakedo mou mondai ha kyou no ame... kasa ga nai
but yet, the problem is today's rain...I have no umbrella

行かなくちゃ
ikanakucha
I have to go

会い行かなくちゃ
kimi ni ai ni ikanakucha
I have to go to meet you

君の行かなくちゃ...濡れ
kimi no uchi ni ikanakucha...ame ni nure
I have to go to your house...soaking in the rain

冷たい僕のふる
tsumetai ame ga boku no me no naka ni huru
the cold rain falls within my eyes

のこといがい見えなくなる
kimi no koto igai ha nani mo mienaku naru
I will become unable to see anything except you

それいいことだろう
sore ha ii koto darou
Is that a good thing?

行かなくちゃ
ikanakucha
I have to go

会い行かなくちゃ
kimi ni ai ni ikanakucha
I have to go to meet you

君の行かなくちゃ...濡れ
kimi no machi ni ikanakucha... ame ni nure
I have to go to your town...soaking in the rain

行かなくちゃ
ikanakucha
I have to go

会い行かなくちゃ
kimi ni ai ni ikanakucha
I have to go to meet you

君の行かなくちゃ...
kimi no uchi ni ikanakucha...ame no naka wo
I have to go to your house...into the rain

行かなくちゃ
ikanakucha
I have to go

会い行かなくちゃ...濡れて行かなくちゃ
kimi ni ai ni ikanakucha... ame ni nurete ikanakucha
I have to go to meet you... I have to go getting drenched in the rain

ない
kasa ga nai
I dont have an umbrella






Special japanese phrase #7:
ええ僕の何かあるの?
ee? boku no kao ni nanika aru no?
huh? Is there something on my face?

3 comments:

Anonymous said...

Hi There,
Thanks a lot for the lyrics and translation. Have been listening to the song pretty much the entire time since 2 days. Finally understand what it is about :). I hope you find time to translate more songs.
Regards,
A Gaijin interested in Japanese songs

Anonymous said...

Hey Man,
Thanks a lot for lyrics and translation. Very nice songs and lyrics.
I just notice in first sentence (number of suicide) is increasing you used the kanji 殖 instead of 増.
Both have same prononciation but the meaning of incresing can only be found in second one.
Really good work beyond that. Thanks

FranBon said...

I noticed one little mistake. In line 2 kita should be came not north.

Great page!

Template by - Abdul Munir | Daya Earth Blogger Template