こにちはみんな
久しぶりだったんですよね
ブログポストしなくてごめん
実は ポストするための新曲が
あの頃に 知ってなかったからポストもしなかった。あとでブログの事 忘れちゃったよ。笑っ それなのに 今から将来にもっとポストするつもりあるんですよ。新曲もしてしまったから ポストぜったいにするんでしょう。:D
About Me

- AKA
- **These romaji and english translations were done by ear by me and according to my own interpretation of the meaning, If you want to use or repost them somewhere off this site please ask for permission first and give credit back to me! These took effort to do!** ............................ As for me, there's not much to tell...my interests let you know what im into. I'm pretty much your average guy who likes to do your average things. Thought I'd start up this blog to help out people who want to learn japanese and like japanese music but have difficulty understanding it.
Friday, June 11, 2010
Posted by
AKA
at
8:06 PM
0
comments
hello
hello to anyone who has been reading this blog. its been such a long time time since i have updated. sorry. i couldnt find new songs to put up and then i just kind of forgot all about this blog. however i will be posting some new stuff in the not so distant future. so this post is just to say that the blog isnt dead quite yet! ;)
k
Posted by
AKA
at
7:53 PM
0
comments
Monday, October 6, 2008
Sowelu ~Part of Me~
This is Sowelu's single "part of me". Sowelu has a very distinct sound to her voice and this is one of my favorite songs by her, although I had a bit of difficulty translating one particular line...But thanks to some help from my new pal Pooh i was able to get through it! Thanks again! Well, I hope you all enjoy this song and sowelu's great lyrics!
ずっと離さないでと告げたこの浜辺
Zutto hanasanaide to Tsugeta kono hamabe
this beach that told me to never let go
私だけを残して小波の音も消えた
Watashi dake wo nokoshite Sazanami no oto mo kieta...Destiny
left only me behind and the sound of the waves also vanished...Destiny
二人まだ繋がってるかな
Hutari mada tsunagatteru kana
I wonder if we are still connected
いつまでも忘れない
Itsumademo wasurenai
I will never ever forget
優しい瞳あの子供みたいなあどけない笑顔
Yasashii hitomi ano kodomo mitai na Adokenai egao
your gentle eyes an innocent smiling face that looked like a child's
いつだって抱きしめてる
Itsudatte dakishimeteru
when ever I'm holding you
あなたがくれた part of me
Anata ga kureta part of me
I gave you a "part of me"
違う夢の形二人は選んだ
Chigau yume no katachi hutari ha eranda
we picked a different kind of dream
会えない胸の痛みにそっと耳を澄ませてみた
Aenai mune no itami ni Sotto mimi wo sumasetemita
I quietly tried to carefully listen to the pain of the hearts which cannot meet
こぼれた涙に見え隠れする true heart
Koboreta namida ni Miekakuresuru true heart
in overflowing tears my true heart appears and then vanishes
いつまでも忘れない
Itsumademo wasurenai
I will never ever forget
潮の匂いその背中に映る頬寄せる私
Shio no nioi sono senaka ni utsuru hohoyoseru watashi
the smell of the tide reflects a vision of me resting my face on your back***
いつだって抱きしめてる
Itsudatte dakishimeteru
when ever I'm holding you
溢れる気持ち you are in my heart
Afureru kimochi you are in my heart
feelings that are overflowing "you are in my heart"
いつまでも忘れない
Itsumademo wasurenai
I will never ever forget
優しい瞳あの子供みたいなあどけない笑顔
Yasashii hitomi ano kodomo mitai na Adokenai egao
your gentle eyes an innocent smiling face that looked like a child's
いつだって抱きしめてる
Itsudatte dakishimeteru
when ever I'm holding you
あなたがくれた part of me
Anata ga kureta part of me
I gave you a "part of me"
***this line was quite difficult for me to properly translate, so I asked for some help from a native japanese speaker who was able to help clear it up for me. Thanks again Pooh!!
Special japanese phrase #9:
おい!あの木鼠の団栗食べるな!
oi ! ano kinezumi no donguri taberu na!
hey! Don't eat that squirrel's acorns!
Posted by
AKA
at
11:10 PM
0
comments
Sunday, October 5, 2008
平井堅 ~Hug~ *** Hirai Ken "Hug"
This song is called "Hug" by Hirai Ken, the B-side from his single "By my melody". Ken is one of Japan's most famous and talented singers. He was one of the first artists in Japan to introduce his unique blend of soul and R&B with japanese lyrics to a mainstream audience. Here is one of his songs that I enjoy, I hope you do as well!
目隠ししても分かる君の首筋の匂い
mekakushi shitemo wakaru kimi no kubisuji no nioi
even if you mask yourself I will know the scent of the back of your neck
後ろから抱きしめて二人でテレビを見て
ushiro kara dakishimete hutari de TEREBI wo mite
holding you from behind watching TV together
きっとこんな時間が僕を大人にしてきた
kitto konna jikan ga boku wo otona ni shitekita
surely times like this turned me into an adult
だけどそんな時間が僕を子供にもする
dakedo sonna jikan ga boku wo kodomo ni mo suru
but times like that also make me a child
君のそばで暖めて他に何も要らないから
kimi no soba de atatamete hoka ni nani mo iranai kara
warm me by your side, because I dont need anything other than that
とろけるようなキスを重ねて
torokeru you na KISU wo kasanete
keep giving me kisses that seem enchanted
明日なんて来なくていい
ashita nante konakute ii
It's ok if tommorow doesnt come
この香りに酔い痴れたい
kono kaori ni yoishiretai
I want to get drunk on this aroma
ひとつになりたい心まで
hitotsu ni naritai kokoro made
until our hearts want to become one
君の背中に僕の鼓動を押しつければ
kimi no senaka ni boku no kodou wo oshitsukereba
if my heart beat pushes into your back
言葉よりほら早く
kotoba yori hora hayaku
out of these words look quickly
伝わるねこの想い
tsutawaru ne kono omoi
you are getting it too huh, this feeling
そっと君を包み込む心地いいソファになりたい
sotto kimi wo tsutsumikomu kokochi ii SOFA ni naritai
I want to become a comfortable sofa that wraps around you
熱い君の耳朶をこの頬で感じながら
atsui kimi no mimitabu wo kono hoho de kanjinagara
as I feel your hot earlobe on my cheek
君のそばで夢を見て他に何も要らないから
kimi no soba de yume wo mite hoka ni nani mo iranai kara
I dream by your side, because I dont need anything other than that
その部屋中キスで満たして
sono heyachuu KISU de mitashite
Fill the inside of that room with kisses
このまま時が止まっていい
kono mama toki ga tomatte ii
Its ok if the time stays like this
この安らぎに甘えたい
kono yasuragi ni amaetai
I want to depend upon this tranquility
ひとつになりたいいつまでも
hitotsu ni naritai itsumademo
I want to become one forever
You're the one that completes me girl
You're the one that completes me girl
君のそばで暖めて他に何も要らないから
kimi no soba de atatamete hoka ni nani mo iranai kara
warm me by your side, because I dont need anything other than that
とろけるようなキスを重ねて
torokeru you na KISU wo kasanete
keep giving me kisses that seem enchanted
明日なんて来なくていい
ashita nante konakute ii
It's ok if tommorow doesnt come
この香りに酔い痴れたい
kono kaori ni yoishiretai
I want to get drunk on this aroma
ひとつになりたいいつまでも
hitotsu ni naritai itsumademo
I want to become one forever
Posted by
AKA
at
7:37 PM
0
comments
Tuesday, September 30, 2008
井上陽水 ~傘がない~ *** Inoue Yosui "Kasa ga Nai"
This song is one of my favorites despite it being quite old...and its safe to say its a classic in japan, having been covered by many artists. Among people who have covered the song are singers UA (In the movie "Nagai sanpo"...trailer video below) and Mika Todd (of coconuts musume/hello project). I hope you enjoy this melancholy yet classic piece of music!
都会では自殺する若者が殖えている
tokai de ha jisatsu suru wakamono ga huete iru
In the city the youths that are committing suicide are increasing
今朝方新聞の片隅に書いていた
kesakita shinbun no katasumi ni kaite ita
It was written at the news stand this morning
だけどもう問題は今日の雨...傘がない
dakedo mou mondai ha kyou no ame... kasa ga nai
but yet, the problem is today's rain...I have no umbrella
行かなくちゃ
ikanakucha
I have to go
君に会いに行かなくちゃ
kimi ni ai ni ikanakucha
I have to go to meet you
君の町に行かなくちゃ...雨に濡れ
kimi no machi ni ikanakucha... ame ni nure
I have to go to your town...soaking in the rain
冷たい雨が今日は心に凍みる
tsumetai ame ga kyou ha kokoro ni shimiru
Today the cold rain is freezing over my heart
君のこといがいは考えられなくなる
kimi no koto igai ha kangaerarenaku naru
I will become unable to think about anything except you
それはいいことだろう
sore ha ii koto darou
Is that a good thing?
テレビではわが国の将来の問題を
TEREBI de ha wagakuni no shourai no mondai wo
On the TV the future problems of our country
誰かが深刻な顔をして喋ってる
dareka ga shinkoku na kao wo shite shabetteru
someone is speaking about with a serious face
だけどもう問題は今日の雨...傘がない
dakedo mou mondai ha kyou no ame... kasa ga nai
but yet, the problem is today's rain...I have no umbrella
行かなくちゃ
ikanakucha
I have to go
君に会いに行かなくちゃ
kimi ni ai ni ikanakucha
I have to go to meet you
君の家に行かなくちゃ...雨に濡れ
kimi no uchi ni ikanakucha...ame ni nure
I have to go to your house...soaking in the rain
冷たい雨が僕の目の中にふる
tsumetai ame ga boku no me no naka ni huru
the cold rain falls within my eyes
君のこといがいは何も見えなくなる
kimi no koto igai ha nani mo mienaku naru
I will become unable to see anything except you
それはいいことだろう
sore ha ii koto darou
Is that a good thing?
行かなくちゃ
ikanakucha
I have to go
君に会いに行かなくちゃ
kimi ni ai ni ikanakucha
I have to go to meet you
君の町に行かなくちゃ...雨に濡れ
kimi no machi ni ikanakucha... ame ni nure
I have to go to your town...soaking in the rain
行かなくちゃ
ikanakucha
I have to go
君に会いに行かなくちゃ
kimi ni ai ni ikanakucha
I have to go to meet you
君の家に行かなくちゃ...雨の中を
kimi no uchi ni ikanakucha...ame no naka wo
I have to go to your house...into the rain
行かなくちゃ
ikanakucha
I have to go
君に会いに行かなくちゃ...雨に濡れて行かなくちゃ
kimi ni ai ni ikanakucha... ame ni nurete ikanakucha
I have to go to meet you... I have to go getting drenched in the rain
傘がない
kasa ga nai
I dont have an umbrella
Special japanese phrase #7:
ええ?僕の顔に何かあるの?
ee? boku no kao ni nanika aru no?
huh? Is there something on my face?
Posted by
AKA
at
10:55 PM
3
comments
Monday, September 29, 2008
島みやえい子 ~ディオラマ~ ** Shimamiya Eiko "Diorama"
This song is the B-side on Eiko Shimamiya's single "Unmei no Wa". This song called "Diorama" is used as the ending theme to this summer's japanese Horror film "Higurashi no naku koro ni", while the single's title track was used in promotions for the movie. I really like Shimamiya's music, it has a very dark tone to it...fitting as her music is being used for a horror movie. Though the song has a darker and heavier feel to it I think its very beautiful. Please enjoy!!
高速のエレベーターで街並を見下ろしながら
kousoku no EREBEETAA de machinami wo mioroshinagara
Inside a highspeed elevator as I gaze down upon the strips of shops and homes
昇っていきます屋上まで
nobotte ikimasu okujou made
I continue to rise up to the rooftop
高層のビルの上には強い風吹き抜けてても
kousou no BIRU no ue ni ha tsuyoi kaze hukinuketetemo
even if a strong wind blows through me above the topfloor of the building
金網越しにあるその情景は
kanaami koshi ni aru sono joukei ha
there will be a wire net all across, the scene
ラディオラマひとつもリアリティのない玩具の町
RA DEIORAMA hitotsu mo RIARITEI no nai omocha no machi
La Diorama a town of toys that doesn't have even one reality
ラディオラマ心が流れださないように閉じ込めた町
RA DEIORAMA kokoro ga nagaretasanai you ni tojikometa machi
La Diorama an imprisoned town that is like a heart that is frozen**
ラディオラマあなたへのリアリティ時間が消してゆく
RA DEIORAMA anata he no RIARITEI jikan ga keshite yuku
La Diorama Reality keeps erasing the time towards you
ラディオラマ心が二度と求めないように過去を
RA DEIORAMA kokoro ga nido to modomenai you ni kato wo
La Diorama Like a heart that will not search for the past for a second time
ラディオラマ呼吸のリアリティ今はどこにもない
RA DEIORAMA kokyuu no RIARITEI ima ha doko ni mo nai
La Diorama now the reality of my breath is nowhere
でもきっと心は息を吹き返してくこの町ごと
demo kitto kokoro ha iki wo hukikaeshiteku kono machi goto
but surely my heart will keep coming back to life in each of these towns
** "kokoro ga nagaretasanai" literally means "heart will not flow" which doesnt make much sense, so I translated it as "frozen" as in not moving...not as in temperature.
Posted by
AKA
at
8:20 PM
0
comments
Saturday, September 27, 2008
絢香 ~I Believe *** Ayaka "I Believe"
This song is Ayaka's first official single "I believe", off of her first album. The first time I heard Ayaka and this song I became an instant fan of her unique sound and talent! I hope you all like this song as much as I do!
この胸の中に隠れてる 不安の渦
kono mune no naka ni kakureteru huan no uzu
Inside my heart there's a whirlpool of worry that is hidden
目の前にある 自分の進むべき
me no mae ni aru jibun no susumu beki
the need to improve myself is right infront of my eyes
道はどれか
michi ha dore ka
but which way?
人にながされてた日々
hito ni nagasareteta hibi
the days when I followed other people
そんな自分にさよなら
sonna jibun ni sayonara
to that kind of myself goodbye
I believe myself
I believe myself
I believe myself
信じることで
shinjiru koto de
by believing
すべてが始まる気がするの
subete ga hajimaru ki ga suru no
I feel like everything will begin
I believe myself あたたかい光は
I believe myself atatakai hikari ha
A warm light is "I believe myself"
間違っちゃいない 歩いてゆこう
machigacchainai aruite yukou
without fail I will keep on walking
I believe
I believe
I believe
偽りの中で嘘の笑み浮かべて 生きる人を
itsuwari no naka de uso no emi ukabete ikiru hito wo
the people who live on showing lying smiles from within the untruth
幼き自分と重ねてみてため息つく
osanaki jibun to kasanetemite tameiki tsuku
trying to again be how I was when I was young I take a deep breath
どんな色にも染まらない黒になろうと誓った
donna iro ni mo somaranai kuro ni narou to chigatta
I vowed I would become black that no color can stain
I believe myself
I believe myself
I believe myself
信じることで
shinjiru koto de
by believing
すべてが始まる気がするの
subete ga hajimaru ki ga suru no
I feel like everything will begin
I believe myself あたたかい光は
I believe myself atatakai hikari ha
A warm light is "I believe myself"
間違っちゃいない 歩いてゆこう
machigacchainai aruite yukou
without fail I will keep on walking
I believe
I believe
I believe
今目に映る この広い空も
ima me ni utsuru kono hiroi sora mo
now my eyes reflect this vast sky
素直に生きる この気持ちも
sunao ni ikiru kono kimochi mo
and this feeling of living in honesty
I believe myself
I believe myself
I believe myself
信じることで
shinjiru koto de
by believing
すべてが始まる気がするの
subete ga hajimaru ki ga suru no
I feel like everything will begin
I believe myself あたたかい光は
I believe myself atatakai hikari ha
A warm light is "I believe myself"
間違っちゃいない 歩いてゆこう
machigacchainai aruite yukou
without fail I will keep on walking
I believe
I believe
I believe
Posted by
AKA
at
3:42 PM
0
comments