Monday, October 6, 2008

Sowelu ~Part of Me~

This is Sowelu's single "part of me". Sowelu has a very distinct sound to her voice and this is one of my favorite songs by her, although I had a bit of difficulty translating one particular line...But thanks to some help from my new pal Pooh i was able to get through it! Thanks again! Well, I hope you all enjoy this song and sowelu's great lyrics!

ずっと離さないで告げたこの浜辺
Zutto hanasanaide to Tsugeta kono hamabe
this beach that told me to never let go

だけ残して小波消えた
Watashi dake wo nokoshite Sazanami no oto mo kieta...Destiny
left only me behind and the sound of the waves also vanished...Destiny

二人まだ繋がってるかな
Hutari mada tsunagatteru kana
I wonder if we are still connected

いつまでも忘れない
Itsumademo wasurenai
I will never ever forget

優しいあの子供みたいなあどけない笑顔
Yasashii hitomi ano kodomo mitai na Adokenai egao
your gentle eyes an innocent smiling face that looked like a child's

いつだって抱きしめてる
Itsudatte dakishimeteru
when ever I'm holding you

あなたくれた part of me
Anata ga kureta part of me
I gave you a "part of me"

違う二人選んだ
Chigau yume no katachi hutari ha eranda
we picked a different kind of dream

会えない痛みそっと耳を澄ませてみた
Aenai mune no itami ni Sotto mimi wo sumasetemita
I quietly tried to carefully listen to the pain of the hearts which cannot meet

こぼれた見え隠れする true heart
Koboreta namida ni Miekakuresuru true heart
in overflowing tears my true heart appears and then vanishes

いつまでも忘れない
Itsumademo wasurenai
I will never ever forget

匂いその背中映る頬寄せる
Shio no nioi sono senaka ni utsuru hohoyoseru watashi
the smell of the tide reflects a vision of me resting my face on your back***

いつだって抱きしめてる
Itsudatte dakishimeteru
when ever I'm holding you

溢れる気持ち you are in my heart
Afureru kimochi you are in my heart
feelings that are overflowing "you are in my heart"

いつまでも忘れない
Itsumademo wasurenai
I will never ever forget

優しいあの子供みたいなあどけない笑顔
Yasashii hitomi ano kodomo mitai na Adokenai egao
your gentle eyes an innocent smiling face that looked like a child's

いつだって抱きしめてる
Itsudatte dakishimeteru
when ever I'm holding you

あなたくれた part of me
Anata ga kureta part of me
I gave you a "part of me"

***this line was quite difficult for me to properly translate, so I asked for some help from a native japanese speaker who was able to help clear it up for me. Thanks again Pooh!!

Part of me - Sowelu

Special japanese phrase #9:
おいあの木鼠の団栗食べるな
oi ! ano kinezumi no donguri taberu na!
hey! Don't eat that squirrel's acorns!

0 comments:

Template by - Abdul Munir | Daya Earth Blogger Template